| 英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
| AAAA | ALWAYS AFLOAT |
|
| ASF | AS FOLLOWING |
|
| A/C ACCT | ACCOUNT=CHARTERER |
|
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| A/E | ACCEPT/ECEPT |
|
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要條款之后 |
| AIR DRAFT |
| 水上高度 |
| A/O | AND OR |
|
| A/O | AND/OR | 和/或 |
| A/P | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保險(xiǎn)費(fèi) |
| APS | ON ARRIVAL PILOT STATION | 到達(dá)引航站 |
| A/R | ALL RISKS |
|
| A/S | ACCOUNT SALE | 銷貨賬 |
| A/S | AFTER SIGHT | 遠(yuǎn)期付款 |
| AA | ALWAYS AFLOAT | 永遠(yuǎn)漂浮 |
| AA AWIWL | ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
|
| AAR | AGAINST ALL RISKS | 針對(duì)所有風(fēng)險(xiǎn) |
| Abashirl | Abashirl | 綱走 |
| Aboshi | Aboshi | 綱星 |
| ABV | ABOVE |
|
| ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美國船級(jí)社 |
| ABT | ABOUT |
|
| ABT | ABOUT | 大約 |
| ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 |
| ACCDG | ACCORDING TO | 根據(jù) |
| ACCT | ACCOUNTER CHRS |
|
| ACDG | ACCORDING |
|
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 裝貨結(jié)束后 |
| ADD | ADDRESS/ADDITIONAL |
|
| ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣傭金 |
| ADV | ADVISE | 告知 |
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS |
|
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要條款之后 |
| AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT |
|
| AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) |
|
| AGT | AGENT | 代理人 |
| AGTS | AGENTS |
|
| AGW | ALL GOES WELL | 一切順利 |
| AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT |
|
| AH | ANTWERP/HAMBURG |
|
| AHL | AUSTRALIAN HOLK LADDER |
|
| AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
|
| AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到達(dá)港口引航站 |
| AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美國商船航運(yùn)學(xué)會(huì) |
| Aiol | Aiol | 相生 |
| Akita | Akita | 秋田 |
| ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT |
|
|
| ALT | ALTERNATIVE |
|
| Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 |
| AMELOG | AMERICA LOG |
|
| AMT | AMOUST |
|
| AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER |
|
|
| Anan | Anan | 阿南 |
| ANCH | ANCHORAGE | 錨地 |
| ANS | ANSWER | 回答 |
| ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG |
|
| AOB | AS ON BOARD |
|
| AOH | AFTER OFFICE HOUR |
|
| AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作時(shí)間外 |
| Aomori | Aomori | 青森 |
| AP | ADDITIONAL PREMIUM |
|
| AP | ALL PURPOSE |
|
| AP |
| 裝卸共用時(shí)間(錨位) |
| AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保險(xiǎn)費(fèi) |
| APS | ARR PILOT STATION |
|
| APS | ARRIVAL PILOT STATION |
|
| APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到達(dá)引航站 |
| ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE |
|
| ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE |
|
| ARND | AROUND |
|
| ARNGD | ARRANGE | 安排 |
| ARR | ARRIVE | 到達(dá) |
| AS EXPLAINED ON TEL |
|
|
| ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 盡可能快地 |
| ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美國)船舶經(jīng)濟(jì)人和代理人協(xié)會(huì) |
| ASF | AS FOLLOWS | 如下 |
| ASP | ASPER | 按照 |
| ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |
|
| ASSMT | ASSIGNMENT | 分類、分配 |
| ASSN | ASSOCIATION | 協(xié)會(huì),團(tuán)體,聯(lián)合 |
| ASST | ASSISTANT | 助手,輔助的 |
| ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 實(shí)際到達(dá)時(shí)間 |
| ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT |
|
| ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 實(shí)際開航時(shí)間 |
| ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT |
|
| ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何時(shí)間 |
| ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE |
|
| ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何時(shí)間,白天,夜間,星期日和節(jié)假日 |
| ATM | ATMOSPHERE | 天氣,氣候 |
| ATS | ALL TIME SAVED | 所有節(jié)省時(shí)間 |
| ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有兩港節(jié)省時(shí)間 |
| ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸貨港節(jié)省時(shí)間 |
| ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有裝貨港節(jié)省時(shí)間 |
| Atsuti | Atsuti | 渥美 |
| ATT | ATTENTION | 注意 |
| AUCT | AUCTION | 拍賣 |
| AUSSIE | AUSTRALIA |
|
| AUTHO | AUTHORITY |
|
| AUTO | AUTOMOBILE | 汽車 |
| AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有節(jié)省的工作時(shí)間 |
| AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有兩港節(jié)省的工作時(shí)間 |
| AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸貨港節(jié)省的工作時(shí)間 |
| AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有裝貨港節(jié)省的工作時(shí)間 |
| B/D | BREAKDOWN | 故障 |
| B/L | BILL OF LADING | 提單 |
| B/O | BUYERS OPTION |
|
| B/S | BILL OF SALE | 賣契 |
| B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE |
|
| B4 | BEFORE |
|
| BA | BUENOS AIRES |
|
| BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING |
|
| BACK TRADING |
|
|
| BAG | BACKING | 返回 |
| BAL | BALINCE/BALTIMORE |
|
| BANKING DAYS |
|
|
| BARKLESS LOGS |
|
|
| BB | BALLASTING BONUS |
|
| BB | BALLAST BONUS | 空航獎(jiǎng)金(空放補(bǔ)貼) |
| BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸貨前 |
| B-BOND | BID BOND |
|
| BBY | BOMBAY |
|
| BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER |
|
| BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA |
|
| BCZ/BCS | BECAUSE |
|
| BD | BIZ DEPT |
|
| BDS | BANKING DAYS |
|
| BE | BEND | BOTH ENDS |
| BE | BENDS BOTH END |
|
| BEILIGERENT |
|
|
| BENDS | BOTH ENDS | 兩端(裝貨和卸貨港) |
| BGD | BAGD,BAGED | 袋裝 |
| BGD | BAGGED | 袋裝 |
| BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND |
|
| BHP | BULK HARMLESS |
|
| BID | PPOSE CHRS TO OWRS |
|
| BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波羅的海國際航運(yùn)工會(huì) |
| BIV | BLLIEVE |
|
| BIZ | BUZ,BUSINISS |
|
| BIZ | BUSINESS | 業(yè)務(wù) |
| BKK | BANGKOK | 曼谷 |
| BLDG | BUILDING | 大廈 |
| BLK | BULK |
|
| BLK TIT SLAG |
|
|
| BLOCKADE |
|
|
| BLR | BOILER | 鍋爐 |
| BLT | BUILT | 建造 |
| BLY | BARLEY |
|
| BLY | BARLEY |
|
| BNKR | BUNKER | 燃料 |
| BOD | BOARD |
|
| BOD | BOARD OF DIRECTOR |
|
| BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 |
| BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL |
|
| BOFA | BEST OFFER |
|
| BOFA | BEST OFFER BOFFERS |
|
| BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 |
| BOT | REFER TO OUR TELEX | 參閱我們的電傳 |
| BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE |
|
| BP | BRITISH PETRORIUM |
|
| BP | BUNKER PRICE |
|
| BRA | TO BE AGREED |
|
| BRAN PELLET |
|
|
| BRE | BREMEN |
|
| BREAK BULK |
|
|
| BS | L | BILLS OF LADING |
| BSN | BUSAN |
|
| BSS | LPS BASIS LUMPSUM |
|
| BSS | BASIS | 基礎(chǔ) |
| BST | BEST |
|
| BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) |
|
| BT | BERTH TERMS | 泊位條款 |
| BTB | BACK TO BULK |
|
| BTG | BULK TRADING GROUP |
|
| BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法國船級(jí)社 |
| BW | BRACKISH WATER |
|
| BYRTN | BY RETURN |
|